sábado, 11 de mayo de 2013

संस्कृतम्

Han pasado ya más de seis meses desde que empecé a estudiar sánscrito y he de reconocer que nunca pensé que fuera a aprender tanto en tan poco tiempo.

En cuanto a la escritura, el haber estudiado hindi hace un par de años (como os explicaba aquí) me ayudó mucho en el aprendizaje del devanāgarī (que, por cierto, en sánscrito es ligeramente diferente con respecto al hindi).
En cuanto al resto de características fonéticas, morfológicas, etc., puedo deciros que el sánscrito está siendo de lo más diferente que he estudiado hasta ahora. Uno de los temas más interesantes es precisamente el sandhi (संधि saṃdhi), término que alude a los fenómenos fonológicos que tienen lugar cuando se combina el fonema final de una palabra con el inicial de la palabra siguiente. Así, a la hora de traducir los textos, el sandhi es algo que hemos de tener muy en cuenta, ya que muchas desinencias de los casos andan “camufladas” y hay que descubrir qué fenómenos de sandhi se han producido para reconocer las relaciones sintácticas entre los elementos de la oración. A pesar de que en ocasiones es complicado reconocerlo y supone un quebradero de cabeza, en cierta manera lo encuentro entretenido. 

El curso parte de los conceptos más básicos (incluyendo explicaciones de sintaxis, morfología, etc. para aquellos que no hayan estudiado nada anteriormente), pero a lo largo de las cuatro unidades se logra alcanzar un nivel bastante bueno, por lo que siento que el esfuerzo está valiendo la pena.

Este título de posgrado se imparte online y los contenidos de las asignaturas se encuentran en la plataforma moodle. En el caso del sánscrito, el curso consta de veinte lecciones, articuladas en cuatro unidades, tras las que tenemos un control (generalmente se trata de traducir un texto). En cierta manera, siento como si fuera autodidacta, en el sentido de que nadie me controla cuándo estudio y si hago los ejercicios, pero siempre tenemos el apoyo del profesor y los materiales están muy bien pensados para ir aprendiendo de forma continua. 

Estas semanas estoy estudiando las últimas lecciones, ya que a principios de junio tendré el examen final. A pesar de que el método de estudio y las características de la propia lengua han implicado un gran esfuerzo a lo largo de estos meses, reconozco que ha sido una experiencia muy interesante y estimulante, y me alegro de haberme metido en esta aventura. 

De regalo, os dejo la enumeración de los obstáculos del conocimiento ;)

 Yogasutras 1.30-1.31